🧺 재료 16
🧊순두부 1팩🛒🥓간 돼지고기 2/5컵(60g)🛒🧅양파 약 1/6개(40g)🛒🌿대파 약1/2컵(28g)🛒🌶️청양고추 2개(20g)🛒🌿쪽파 2큰술(12g)🛒
🥄물 2컵(360ml)
🥄바지락 10개(120g)🛒🧄간마늘 1큰술(20g)🛒🍬황설탕 1/3큰술(4g)🛒🌶️고운고춧가루 1큰술(6g)🛒🫒참기름 3큰술(21g)🛒🧂꽃소금 약1/2큰술(5g)🛒🫗진간장 2큰술(20g)🛒🥚달걀 2개🛒🥄후춧가루 약간🛒재료를 누르면 쿠팡에서 바로 구매할 수 있어요.
👩🍳 만드는 방법 24
- 1양파는 칼집을 넣어 잘게 썰고, 쪽파, 청양고추는 송송 썬다.
- 2대파는 반으로 갈라 잘게 썬다.
- 3바지락은 소금물에 해감하여 준비한다.
- 4냄비에 참기름을 두르고 대파, 양파, 간 돼지고기를 넣어 중불에서 볶는다.
- 5수분이 날아가고 기름이 나오면 고운 고춧가루를 넣어 불을 끈 상태에서 섞어준다.
- 6고추기름이 나오면 물을 넣는다.
- 7진간장, 황설탕, 바지락을 넣는다.
- 8바지락이 벌어지면 꽃소금으로 간한다.
- 9순두부를 반으로 갈라 덩어리 채로 넣은 후 숟가락을 이용해 조각 내어준다.
- 10찌개가 끓어오르면 뚝배기에 1인분 양을 옮겨 담아 끓인다.
- 11찌개가 끓어오르려고 하면 달걀을 깨트려 넣고 불을 끈다.
- 12청양고추와 쪽파를 올리고 간 마늘, 후춧가루를 뿌린다.
- 13Finely dice the onion and finely chop the scallions and Cheongyang pepper.
- 14Slice the green onion in half and then chop it finely.
- 15Soak the clams in saltwater and remove dirt.
- 16Put sesame oil in a pot and fry the green onion, onion, and ground pork over medium heat.
- 17Once the moisture evaporates and the oil starts to sizzle, add in the red pepper powder and mix after removing the pot from heat.
- 18When the red pepper oil starts oozing out, add water.
- 19Add the dark soy sauce, brown sugar, and clams.
- 20When the clams start to open up, season with fine salt.
- 21Cut the pack of sundubu in half, add it to the stew, and mash with a spoon.
- 22Once the stew boils, scoop one serving into an earthen pot and bring it to a boil.
- 23When the stew is about to boil, break the egg in and turn off the heat.
- 24Top with Cheongyang pepper and scallions, and finish with minced garlic and black pepper.
자세한 과정은 영상에서 확인하세요 ▶
✏️ 나만의 레시피
영상의 원본 재료·조리순서를 불러와 내 입맛대로(양 10g→20g 등) 고쳐 저장하세요. 레시피북 ‘나만의’ 탭에 모입니다.
✏️ 나만의 레시피 만들기