🧺 재료 22
🥄昆布‥‥30cm
🥄かつお節‥‥20~30g
🥄水‥‥10カップ(2000cc)
🥄【A】
🥄●Ingredients (4 servings)
💧【soup stock】
🥄30cm kombu kelp
🥄20~30g dried bonito flakes
💧10 cups(2000cc) water
🥄【seasonings】
🫗3 tbsp soy sauce
🥄2 tbsp mirin
🥄sweet cooking sake
🧂2/3 tsp salt
🥄2 rolls chikuwa
🫒broiled fish-paste cake
🥓1 hampen
🐟pounded fish cake
🥄4 satsuma-age
🐟fried fish cakes
🥄2/3 daikon radish
🍚a handful of rice
재료를 누르면 쿠팡에서 바로 구매할 수 있어요.
👩🍳 만드는 방법 20
- 1大きな鍋に水10カップを入れ、昆布を5~10分つける。
- 2昆布を取り出して火にかけ、煮立ったらかつ節20 ~30gを入れて弱火で1分煮出して火を止める。
- 33分置いてこす。
- 4【A】の調味料を加える。昆布は具にします。
- 5大根は3cmの厚さに切って、厚めに皮をむく。
- 6鍋に入れてたっぷりの水を注ぎ、米ひとつかみを加えて火にかける。
- 7煮立ったら弱火にして30分ゆで、水洗いしてぬめりを取る。
- 81で使った昆布は縦に3等分する。
- 9両端から7~8cmの部分を2か所結んで半分に切る。
- 10さつま揚げは熱湯をかけて油抜きする。
- 11ちくわとはんぺんは食べやすい大きさに切る。
- 12こんにゃくは厚さ半分に切る。
- 13片面に5mm幅の格子目を入れて味をしみ込みやすくする。
- 14食べやすい大きさに切る。
- 15水から下ゆでして水洗いする。
- 16だし汁に、大根、ゆで卵、こんにゃくを入れて火にかける。
- 17煮立ったら鶏つみれ、さつま揚げ、ちくわ、昆布を加え、ふたをせずに弱火で20分煮る。
- 18鍋を新聞紙3枚とバスタオル2枚で包み、2時間冷ます。座布団にのせてゆっくり冷ますと、より味がしみ込みます。
- 19食べる直前に火にかけ、はんぺんを入れる。
- 20出来上がり。お好みで練り辛子をつけていただく。
자세한 과정은 영상에서 확인하세요 ▶
✏️ 나만의 레시피
영상의 원본 재료·조리순서를 불러와 내 입맛대로(양 10g→20g 등) 고쳐 저장하세요. 레시피북 ‘나만의’ 탭에 모입니다.
✏️ 나만의 레시피 만들기